一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于其实广东话怎么读啊怎么说 其实广东话怎么读啊英语的文章,本文对文章其实广东话怎么读啊怎么说 其实广东话怎么读啊英语好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。
粤语:拼音(yuè yǔ)
释义:粤语是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。分布于 广东 中部和西南部、 广西 东南部,以广州话为代表。咐亏
语音特点是:古见母字一律读舌根音,唇齿音与舌根音不分,舌尖前音和舌尖后音不分;韵母没有韵头,辅音韵尾有鼻音和塞音两套;声调有九个。词汇和语法也同普通话存在差异。
扩展资料:
粤语起源
“粤语”之名,来源于中国古代岭南地区的“南越”(《汉书》作“南粤”)。“越”是一个泛称,古代“越”和“粤”是通假字。
在先秦古籍中,对于长江中下游以南地区的部族,常统称为“越”,文献郑仔上称之为百越、百粤、诸越,包括“吴越”(苏南、浙北一带)、“闽越”(福建一带)、“扬越”(长江中下游、江淮之间)等。
隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区,后者多用于岭南两广,长期作为岭南地区的统称。粤语,两广民间俗称“白话”,海内外称为“广东话”、“广府话”等,在美洲华埠则被称为“唐衡丛神话”。
而“广府话”、“省城话”这两个名称则专门指旧广州府地区(今广州及周边南番顺地区);广府话狭义(原本)指广州府话,广义指粤语(文化泛指)。
参考资料来源:百度百科—粤语
问题一:"粤语 "用英文怎么说啊? 广州话
旧称广府话,又被称为省城话、白话,中国官方一般称作广州方言、标准粤语。广州话是粤语的标准音,亦是主要的一种口语形式。一般视广州老城区的西关口音为正宗,但现时西关口音已近乎失落,省内通常以《广州音字典》(1983年)收录的字音为标准。广州话由广州音、粤语词汇、粤语语法构成。广义的广州话主要流行于广东珠三角及广西粤语地区、香港及澳门、海外广东籍移民的华人社区,狭义的广州话指现广州市中心城区使用的粤语,而广州与佛山、中山、梧州、香港、澳门的口音相比则大致相同。以广州话为母语的人部分能书写粤语白话文。受到广州(广东省会)的经济及文化影响,广东珠三角居民都能使用带口音的广州话,粤东、粤北部分地方也有使用粤语的居民。粤语是省内的通行语,不少广东人能操二种以上的母语。
有人指,用“广州话”指代广州以外的口音(包括港澳粤语)不恰当,所谓的“广州话”亦不合理,因广州话不是广州人发明。现时的广州话是由各地商人在广州经商而发展出来的,因此使用“广东话”方为正确。由于外国人在广州通商时误将省城(今广州)等于广东“Canton”(现时的广交会英文为“Canton Fair”),将广州话及粤语通通译为“Cantonese”,事实上广东与广州不是同一概念,所以应将“Cantonese”译为“广州话”方符合本义。广州话早已是学术名称,而广东话则只是俗称,香港学术界仍称之为广州话。正如将闽南语称为福建话一样,称广州话为广东话是民间口语习惯。但因广东地区又主要有三大方言:粤语、潮汕话、客家话,这三种方言又完全不同,所以将将其称之为广东话确实牵强。而且省城(今广州)称为“Canton”,而且广交会原本就是广州交易会,所以大众还是将“Cantonese”对应“粤语”,“Standard Cantonese”对应“广州话”或者“标准粤语”。
问题二:白话文 用英语怎么说? 白话文(colloquial language)
问题三:英语男孩怎么说翻译成白话 boy 。。就是的;
问题四:仕字用英语怎么说,要用白话音译的 这个是姓氏的。
在英文里直接读中文音的、。
比如说仕先生。
在英文里就是Mr.Shi
希望我的回答能对你有所帮助
问题五:粤语用英慧做文怎么介绍 由于外国人在广州通商时误将省城(今广州)等于广东“Canton”(现时的广交会英文为“Canton Fair”),将广州话及粤语通通译为“Cantonese”,事实上广东与广州不是同一概念,所以应将“Cantonese”译为“广州话”方符合本义。广州话早已是学术名称,而广东话则只是俗称,香港学术界仍称之为广州话。正如将闽南语称为福建话一样,称广州话为广东话是民间口语习惯。但因广东地区又主要有三大方言:粤语、潮汕话、客家话,这三种方言又完全不同,所以将将其称之为广东话确实牵强。而且省城(今广州)称为“Canton”,而且广交会原本就是广州交易会,所以大众还是将伐Cantonese”对应“粤语”,“Standard Cantonese”禅碧悔对应“广州话”或者“标准粤语”。
吸收了相当多的外来词:
粤语外来词主要来自英语,广州从清朝起已经出现外来语。而到港英时期,香港粤语中吸收外来词特别多,影响着广东境内的粤语区。贺正这些外来词很多是汉语北方话没有吸收的,如“士多”(store),北方话中说“小卖部”;有的是北方话吸收了但译法不同,如汉语北方话中的“沙拉”即是在粤语中带有入声的“沙律”;不少外国人名在粤语中的译法,亦与汉语北方话存在很大差别,如第四十三任美国总统George Walker Bush在华北汉语中翻译成“布什”,中华民国国语文译作“布希”,香港粤语则把他翻译成圆唇的“布殊”。这些中文名,必须用当地语言发音,才与美国英语原音接近。
相较而言,普通话翻译容易将英语中的清辅音加重浊化,因为普通话没有[-p][-t][-k][-m]。而粤语则容易将清辅音淡化,如lift(升降机)有时写作粤语字“?”(左车右立,读作lip),读音将 ft 淡化为一入声尾音(s等音加重,为例外)。
从1980年代开始,不少粤语外来词,随着香港、珠三角等粤语区与内地交流更加频繁,渐渐进入了汉语北方话,例如“巴士”(bus)、“贴士”(tips)“蛇quare”(Scare:惊吓、恐惧) 等等。有时,这些词被汉语北方话吸收的时候发生失真,如粤语“搭的”(乘搭的士的简称)被汉语北方话当作“打的”吸收。其中一个原因就是汉语北方话无法模仿粤语的[-m]韵尾,比如“搞掂”变成“搞定”。
然而,曾几何时粤语从汉语北方官话借来一些用语。比如粤语表示愤怒之时,有个口语语汇“call-now-yeah”,其实是来自汉语北方官话的“可恼也”(或“可怒也”。普通话)。这是明代清代北方戏曲文化强势带入粤语当中。只是到了1980年代香港的粤语电视剧及粤语流行曲风行华人圈,粤语词汇才反向输入其他北方汉语。
香港粤语口语中还经常直接使用英文单词,比如,“文件夹”通常用file(读若“fai-lo”,有文具店会写成“快劳”);男警员或男老师称作“阿sir”(读“sir”时变为圆唇的 /s?4/ ,有人会写成“阿蛇”,另有粤音字v);女警叫“Madam”(读“咩-/d?m4/ ”,);女老师叫“Miss”(读“}时”,有人会写成“蜜斯”);工作加班称为“开OT”(源自英语 Overtime)等等。虽然不少英文发音会音译成汉字,但香港人不时会直接以英文字表达字词,如“感觉”用feel代替,也没有相关汉字表述该读音。值得注意是,由于粤语没有[-l]这个韵尾,feel往往会读成few,失去L尾声,fax读成 /f?k7 si2/ 加重尾音。这种中英夹杂的地道用法在香港十......>>
问题六:粤语日常用语怎么说? 粤语日常用语,已经分类好,慢慢学:
A开头
嗌 ai ai kuwl 嗌交(吵架)
呃 e e kdbn 畀谶(让他骗了)
未知 ngag qdbn 镯子:金
晏 yan yan jpvf 晏昼(下午);食晏(吃午饭)
g ai ai wyvn 读 压;厕所好g(厕所很臊臭)
拗 ao ao rxln 拗劲(顶嘴);拗断(折断)
o yao yao yxln o撬(争执),也可写成 拗
扼 e e rdbn 扼手(握手)
揞 an an rujg 近读 暗;揞实个荷包(捂住钱包)
罨 yan yan ldjn 读 腌;成身湿晒,罨住个身唔舒服(捂着身体不舒服)
沤 ou ou iaqy 沤肥,沤气(憋气)
B开头
G beng beng qmee 一个G都(一分钱都没有)
畀 bi bi lgjj 畀(给),不是写 俾
Y bi bi exxn 同 髀;即 大腿
飙 biao biao dddq 读「标」;陟得好快(他跑得很好)
h bo bo ktol 读 播;诤眠h(他很了不起),非用 啵
bang bang fdwh 读 bung;推淠惹(推倒这堵墙)
C开头
垃圾d can can tcce 簸箕之一,非写为 垃圾铲
cang cang rmir 砂煲罂(瓦锅瓶罐)
q che che klh q,你估我唔知咩?(呸,你认为我不知道?)
[ chi chi twic 即 粘;[线(神经病),非写为「痴线」
打乞嗤 chi chi kbhj 打喷嚏
qian qian raqj 读 潜;宋诠(一种扑克游戏)
qing qing rgeg 读 称;崞鸶龃(把袋子提起来);抽(挑剔)
酒埕 cheng cheng fkgg 酒埕(盛酒陶器)
cai cai kesy ,理诙忌(呸,傻瓜才理他)
灼 zhuo zhuo ohj 同 焯; 灼生菜
D开头
啖 dan dan kooy 扒几啖饭(吃几口饭)
趱 zan zan fht 走趱(松动)
嗒 ta ta kawk 嗒糖(咂糖果),有时喻指心里美滋滋
沓 ta ta ijf 读 踏;一大沓(一大叠),沓水(有钱)
笪 da da tjgf 近读 达;呢笪地方(这块地方)
嗲 dia dia kwqq 嗲声嗲气(娇声娇气)
g 未知 dem rdiy 近读 dum;g时间(拖时间)
dan dan depq 近读 dun;头发长到(垂)落膊头
X dan dan pqii 近读 dum;水声,X一声跳落水
嗲嗲v dia dia di dia dia di kwqq kwqq iuph 水嗲嗲v(水滴个不停)
趸 dun dun dnkh 拥趸(捧场者);趸低行李(放下行李)
b dan dan rpqn 近读 dum;b石仔(扔小石子)
Y den den rgbn 近读 dun;路唔平......>>
问题七:粗的英语白话文怎么说? 你是说粗细的粗 thick还是粗糙的粗?rough
英语的学习不是一朝一夕的,是需要长时间的积累过程,单词,语法,听力,这些是最基本的,不过最主要的是口语的练习,多听多练是最有效的,最好是可以经常和外国人交流,进行语言的交换,文化的交流也是可以提升外语的。
也可以选择转学对外汉语教师也是不错的,不过和英语一样需要考个证
据人力资源和社会保障部预测:国际对外汉语教师已成为中国教育培训行业最紧缺人才,缺口高达30、40万,工作1-3年后平均年薪可超10万,优秀的国际对外汉语教师年薪甚至可达20万。并有更多国外就业机会!
Cantonese。
粤语,又称作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话, 是一种汉藏语系汉语族的声调语言,中国汉语七大方言之一,也是汉族燃猛兆广府民系的母语。
广东使用粤语的人口大约有6700万,加上广西粤语使用人数大约为2500万、香港700万、澳门55万、泰国500万、新加坡和马来西亚500万、美国和加拿大200万, 全球将近有1.2亿人口使用粤语。
粤语源自北方中原(即河南一带)雅语,经过较长时间的语言交流融合与调适,在唐代日趋成熟,发展到宋代,与现代的粤语相差不远。知做
具有完整的九声六调,保留较多古汉语特征。粤语在中国岭南的广东、广西、海南、香港、澳门以及海外华人社区如马来西亚吉隆坡、越南胡志明市、澳大利亚悉尼、墨尔本、圣诞岛,美国纽约、三藩市,加拿大温哥华、多伦多等处广泛流行。
扩展资料:
起源:
“粤皮租语”之名,来源于中国古代岭南地区的“南越”(《汉书》作“南粤”)。“越”是一个泛称,古代“越”和“粤”是通假字,在先秦古籍中,对于长江中下游以南地区的部族,常统称为“越”,文献上称之为百越、百粤、诸越,包括“吴越”(苏南、浙北一带)、“闽越”(福建一带)、“扬越”(长江中下游、江淮之间)等。
隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区,后者多用于岭南两广,长期作为岭南地区的统称。粤
语,两广民间俗称“白话”,海内外称为“广东话”、“广府话”等,在美洲华埠则被称为“唐话”。而“广府话”、“省城话”这两个名称则专门指旧广州府地区(今广州及周边南番顺地区);广府话狭义(原本)指广州府话,广义指粤语(文化泛指)。
参考资料来源:百度百科-粤语
以上内容是小编精心整理的关于其实广东话怎么读啊怎么说 其实广东话怎么读啊英语的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢其实广东话怎么读啊怎么说 其实广东话怎么读啊英语这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!
下一篇:更多种植养殖
本文标题:其实广东话怎么读啊怎么说 其实广东话怎么读啊英语
本文链接:http://m.chayixing.com/article/88210.html
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于其实广东话怎么读啊怎么说 其...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于广东话春晚怎么说的 广东话春...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于潮汕人怎么去广东工作的 去潮...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于机票粤语怎么说 机票 粤语的文...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于广东浴室柜品牌 广东浴室柜十...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于广东拖鞋质量怎么样啊知乎 广...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于广东 佳宝公司怎么样啊 广东 ...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于广东汕尾花胶怎么样好吃吗 汕...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于广东佛山物业工作怎么样啊 广...
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于液压潜水泵工作原理 液压潜水...